Les comédies romantiques best-seller d’Alix Nichols arrivent en France !

La série Bistrot La Bohème, après son succès aux Etats-Unis, au Canada et en Grande Bretagne, est enfin traduite en français. En cinq livres, à lire indépendamment les uns des autres, Alix Nichols nous fait partager le quotidien des clients du bistrot La Bohème : les liens amoureux se nouent et se dénouent autour des tables au fil des épisodes. Auteure autoéditée, elle a réussi à imposer son style : les blogueurs littéraires nord-américains et britanniques ont adoré et le succès s’est amplifié à chaque nouvelle histoire.

Iggybook est fier d’accompagner Alix pour la publication et la distribution de ses livres en France. Dès cet été, les trois premiers tomes seront disponibles dans toutes les librairies du réseau Hachette, et les deux suivants ne tarderont pas à les rejoindre, à l’automne. Alix Nichols partage avec Iggybook les secrets de sa réussite.

Bonjour Alix, vos comédies romantiques ont remporté un grand succès dans les pays anglo-saxons, quels sont selon vous les ingrédients de leur réussite ?

Ma recette :

Faire le choix d’écrire une série sans « héros » uniques où, d’un livre à l’autre, l’histoire des uns croisent celle des autres a certainement joué un rôle important. Ainsi, les personnages secondaires dans un livre deviennent les principaux dans un autre.

Mélanger l’humour et l’émotion dans cette série a plu aux lecteurs anglo-saxons (qui sont majoritairement des lectrices).

Planter le décor à Paris, avec son aura internationalement romantique, a également été très apprécié, ainsi que le lieu : un petit bistrot parisien.

Mais le contenu à lui seul ne suffit pas, quand on n’a pas une maison d’édition derrière soi : il a fallu faire preuve d’innovation et de patience. Pour me faire connaître, j’ai notamment suivi une stratégie à long terme sur Facebook, assortie de blog tours, de promotions et de jeux concours sur GoodReads et sur mon site.

Le facteur le plus important a sans doute été la liste de plusieurs milliers de lecteurs que j’ai constituée en l’espace de deux ans. Ces fans me suivent de parution en parution. Ils achètent, publient des commentaires et créent le buzz. Pour mon huitième livre sorti en anglais le 9 juillet, j’ai été immédiatement dans le Top 10 dans plusieurs listes de best-sellers, et n° 1 dans l’une d’entre elles, et ceci uniquement grâce à ma liste. C’est vraiment l’ingrédient-clé.

Vous avez choisi d’écrire une série avec des épisodes indépendants mais des personnages récurrents, qui viennent l’un après l’autre sur le devant de la scène. Une bonne façon de fidéliser vos lecteurs ?

Oui, je le pense, même si on pourrait penser a priori que ce choix de type de séries incite moins les lecteurs à vouloir lire la suite que dans une série « classique » où chaque tome se termine sur une accroche qui crée l’attente du prochain. Néanmoins, dans le genre romance, j’ai le sentiment que terminer un livre sur une fin qui n’en est pas vraiment une risque de décevoir les lecteurs qui s’attendent à une happy end. Je ne pouvais pas leur faire ça ! C’est pourquoi j’ai voulu que chaque livre soit une histoire à part entière, même si tout au long de la série les personnages principaux et secondaires évoluent dans un chassé-croisé avec Paris et un bistrot en toile de fond. Chaque livre est la découverte d’un nouveau couple, mais les personnages de ce duo ne sont pas pour autant des inconnus pour le lecteur. L’attachement aux personnages reste donc bien présent.

En deux ans, vous avez réussi à vous constituer une base fidèle de lecteurs. Comment avez-vous construit votre communauté ?

Créer le lien avec eux est très important pour moi. Il ne m’a donc pas été difficile de focaliser mes efforts sur cet objectif. Je réponds d’ailleurs à chaque courrier qui m’est adressé. Outre les échanges écrits, offrir des cadeaux a également contribué à la fidélisation. Je propose par exemple occasionnellement un livre gratuit sur mon site et à l’intérieur de tous mes livres si on s’abonne à mon club de lecteurs. Chaque fois que je fais un jeu-concours, la condition d’entrée est de s’abonner, ou bien de me « suivre » sur Amazon ou sur Goodreads. J’essaie de ne rater aucune opportunité. Pour moi, un lecteur supplémentaire sur ma liste est préférable à une vente.

L’autoédition est-elle un choix délibéré de votre part ? Quels sont ses avantages selon vous ?

Oui, c’est indiscutablement un choix délibéré. J’avais lu trop d’histoires de courriers sans réponse, d’attente interminable, de refus et de déceptions. J’ai donc d’emblée décidé de m’auto-publier. Ce n’était pas évident au début, tant que je n’avais pas encore trouvé mon public et que je ne maîtrisais pas encore les rouages de l’autoédition.

Au-delà d’être auteure, pouvoir être actrice de tout le processus depuis l’écriture jusqu’à la promotion et pouvoir être indépendante dans mes choix a également pesé dans la balance, même s’il y a des écueils ! Je dois avouer, par exemple, que mes premières couvertures n’étaient franchement pas attrayantes et ne reflétaient pas correctement le genre de mes histoires. Il a fallu que je sois prête à apprendre sans relâche. La communauté indé est heureusement très généreuse—il y a beaucoup de partage et d’entraide sur des forums et des groupes Facebook et, si on persévère, on peut progresser vite.

Pourquoi avez-vous choisi Iggybook pour lancer vos livres en France ?

J’ai eu énormément de chance d’être amie avec une traductrice française très douée avec qui nous avons formé un vrai partenariat pour l’édition française de mes livres. Le choix d’Iggybook s’est très vite imposé à toutes les deux comme une évidence. C’est une boite particulièrement dynamique, innovante et investie dans le succès de ses auteurs. Elle fait beaucoup plus que de la production et de la distribution et nous a même surprises en allant au-delà de nos attentes pour nous accompagner dans le lancement parmi le lectorat francophone ! Tout cela nous a séduites.

Retrouvez les livres d'Alix Nichols sur son site: http://alix-nichols.iggybook.com/


Partager